مرثية - بيرسي شيلي | اﻟﻘﺼﻴﺪﺓ.ﻛﻮﻡ

يعد الشاعر بيرس بيش شيلي واحداً من كبار الشعراء الرومانسيين الإنجليز ومن أعظم شعراء القصيدة الغنائية في اللغة الإنجليزية (1792-1822)


476 | 0 |



مرثية
شعر:ب ب شيللي
ترجمة ماجد الحيدر

أيها العالم ، أيتها الحياة ، أيها الزمن !
يا من أقف الآن على عتباتك الأخيرة
مترنحاً حيثما كنت منتصباً من قبل
متى يرجع مجد عنفوانك ؟
- أبداً ، آه ، أبداً لن يعود !
***
من يد النهار والليل
قد حلّق السرور مبتعداً
وهذا الربيع ذو الطراء ، والصيف ،
والشتاء الأشهب
يهيجون بالأحزان قلبي العليل
وأما بالسرور فلا ..
أبداً ، آه ، أبداً !!





(ﺟﻤﻴﻊ ﺗﺮﺟﻤﺎﺕ ماجد الحيدر)
اﻟﺘﻌﻠﻴﻘﺎﺕ (0)   
A Lament

A Lament
by Percy Bysshe Shelley

O world! O life! O time!
On whose last steps I climb,
Trembling at that where I had stood before;
When will return the glory of your prime?
No more -- Oh, never more!

Out of the day and night
A joy has taken flight;
Fresh spring, and summer, and winter hoar,
Move my faint heart with grief, but with delight
No more -- Oh, never more!


الموقع مهدد بالإغلاق نظراً لعجز الدعم المادي عن تغطية تكاليف الموقع.

يمكنك دعمنا ولو بمبلغ بسيط لإبقاء الموقع حياً.




إلى الليل
( 3.7k | 0 | 0 | 2)
فلسفة الحب
( 3.2k | 0 | 0 | 3)
نشيد إلى الريح الغربية
( 2.7k | 0 | 0 | 2)
أوزيماندياس المصري
( 2.6k | 0 | 0 | 2)
الى قُبَّرة
( 2.5k | 0 | 0 | 2)
أغنية للقمر
( 2k | 0 | 0 | 2)
لحن الغرام الهندي
( 1.9k | 5 | 0 | 2)
القمر العليل
( 1.8k | 0 | 0 | 2)
الطائر الأرمل
( 1.6k | 0 | 0 | 1)
الى وردزورث
( 1.6k | 0 | 0 | 1)
إنكلترا 1819
( 1.5k | 0 | 0 | 1)
الحرية
( 1k | 0 | 0 | 1)
لحن جنائزي
( 711 | 0 | 0 | 1)
نشيد الحرية
( 657 | 0 | 0 | 1)
الى ....
( 647 | 0 | 0 | 1)
كلمة واحدة
( 629 | 0 | 0 | 1)
المرأة المغناطيسية ومريضها
( 623 | 0 | 0 | 1)
الزمن
( 587 | 0 | 0 | 1)
أغنية الى رجال إنكلترا
( 586 | 0 | 0 | 1)
قناع الفوضى
( 564 | 0 | 0 | 1)
ليلة طيبة
( 554 | 0 | 0 | 1)
الى قبّرة
( 538 | 0 | 0 | 1)
موســـيقى
( 524 | 0 | 0 | 1)
فرار الحب أو حين يتهشم المصباح
( 517 | 0 | 0 | 1)
التقلب
( 512 | 0 | 0 | 1)
أبيات: بعدا يا طيور الذكرى
( 510 | 0 | 0 | 1)
أبيات قيلت في حكم كاسلرَي
( 504 | 0 | 0 | 1)
حين يخبو رقيق النغم
( 498 | 0 | 0 | 1)
حارس الغاب والعندليب
( 493 | 0 | 0 | 1)
الى عيّاب
( 488 | 0 | 0 | 1)
الموت
( 487 | 0 | 0 | 1)
تشبيه
( 483 | 0 | 0 | 1)
الى جين : ثاقبات النجوم كانت تَلالى
( 479 | 0 | 0 | 1)
حلم الشاعر
( 475 | 0 | 0 | 1)
نصيحة
( 471 | 0 | 0 | 1)
ترنيمة لجمال العقل
( 465 | 0 | 0 | 1)
الى وردزورث
( 458 | 0 | 0 | 1)
ترنيمة جنائزية للسنة
( 457 | 0 | 0 | 1)
سيرينادة هندية
( 456 | 0 | 0 | 1)
قلعة الجوع
( 449 | 0 | 0 | 1)
أبيات بين التلال اليوجينية
( 446 | 0 | 0 | 1)
الماضي
( 442 | 0 | 0 | 1)
الى صوفيا
( 442 | 0 | 0 | 1)
سونيتة الى بايرون
( 441 | 0 | 0 | 1)
أبيات كتبت في ساعة حزن ، قرب نابولي
( 438 | 0 | 0 | 1)
جوابو العالم
( 438 | 0 | 0 | 1)
سوناته : صوب الموتى تحثين الخطى
( 430 | 0 | 0 | 1)
الروحان
( 418 | 0 | 0 | 1)
فلسفة الحب
( 319 | 0 | 0 | 1)