المقاتلة الإسكندنافية - كارين بويه | اﻟﻘﺼﻴﺪﺓ.ﻛﻮﻡ

شاعرة وروائية ومترجمة سويدية، انتحرت بعمر ال40 بجرعة زائدة من الحبوب المنومة (1900-1941)


1126 | 0 |




الليلةَ، حلمتُ بسيفٍ.
الليلةَ، حلمتُ بمعركة.
حلمت بأني أحاربُ جنباً إلى جنب معكَ
مسلَّحةً وقويةً، الليلة.
بعنفٍ اندفع البرق من يدكَ،
وهوى المارد عند قدمِكَ.
لمْلمَتْ جوقتنا بخفّةٍ شتاتها وغنّت
في صمتِ ظلامٍ متوعد.
الليلة، حلمت بالدم
الليلة، حلمت بالموت
الليلة، حلمت أنني هويت إلى جواركَ
مضرجةً بجراح الحلبة.
لم تلحظ قط أنني هويت.
كان ثغرك عابساً،
ويدك ممسكةً الترس بإحكامٍ،
تشق بحزمٍ سبيلك إلى الأمام.
الليلةَ، بالنار حلمتُ.
الليلة، بالورد حلمتُ.
الليلة، حلمت بأن موتي كان جميلاً وطيباً.
هكذا، هكذا حلمت الليلة.






(ﺟﻤﻴﻊ ﺗﺮﺟﻤﺎﺕ كاميران حرسان)
اﻟﺘﻌﻠﻴﻘﺎﺕ (0)   
حلمت ُبسيف،
حلمتُ بالقتال، هذه الليلة.
وحلمتُ أننا نحارب جنبا إلى جنب، هذه الليلة.
يندفع البرق بعنفوان من يدك، ويهوى المارد عند قدميك.
حلمتُ بالدم، هذه الليلة.
حلمتُ بالموت، هذه الليلة.
حلمتُ أنني أسقط بجنبك جريحة جرحا مميتا، هذه الليلة.
لم تلاحظي حينما سقطتُ.
كان فمك حماسة، تحملين درعك بعزم، تتقدمين إلى أمام.
حلمتُ بالنار، هذه الليلة.
حلمتُ بالورود، هذه الليلة.
حلمتُ أن موتي رائع ولذيذ.
هكذا،حلمتُ هذه الليلة.


(ﺟﻤﻴﻊ ﺗﺮﺟﻤﺎﺕ حميد كشكولي)
اﻟﺘﻌﻠﻴﻘﺎﺕ( 0)   

حلمْتُ الليلةَ بسيف.
حلمْتُ الليلةَ بمعركة.
حلمْتُ أنّي أقاتلُ بجانبكَ
مُتسلِّحةً وقويةً ، الليلةَ .

برقَتْ يدُك بقوة.
فسقطَ الماردُ عند قدمك.
مجموعتُنا أنجزتْ مهمتها بيُسر وغنّتْ
في خطر الظلام الصامت.

حلمْتُ الليلةَ بالدم .
حلمتُ الليلةَ بالموت .
حلمْتُ بأنّي أسقطُ بجانبك
بجرحٍ قاتل ، الليلةَ.

لم تلاحظْ سقوطي أبداً.
كانَ فمكَ صارماً.
بيدٍ ثابتةٍ أمسكتَ الدرعَ
وسرْتَ الى الأمام .

حلمتُ الليلةَ بالنار.
حلمْتُ الليلةَ بالورود.
حلمْتُ بأنّ موتي كان جميلاً ولذيذاً.
هكذا حلمْتُ الليلةَ.

------

* عنوان القصيدة بالسويدية (Sköldmön)، والترجمة الحرفية له (عذراء الدرع) ، وهي تسمية أُطلقتْ على امرأة عذراء شاركت في معركة في العصور القديمة بالشمال الاسكندنافي. وقد آثرتُ أنْ أعنوّنَ القصيدة بـ(المُتَدَرِّعَة). والقصيدة من مجموعتها (بلاد مخفيّة Gömda land ) الصادرة عام 1924 .

(ﺟﻤﻴﻊ ﺗﺮﺟﻤﺎﺕ عبد الستار نورعلي)
اﻟﺘﻌﻠﻴﻘﺎﺕ( 0)   
Sköldmön

Jag drömde om svärd i natt.
Jag drömde om strid i natt.
Jag drömde jag stred vid din sida
rustad och stark, i natt.

Det blixtrade hårt ur din hand,
och trollen föll vid din fot
Vår skara slöt sig lätt och sjöng
i tigande mörkers hot.

Jag drömde om blod i natt.
Jag drömde om död i natt.
Jag drömde jag föll vid din sida
med banesår, i natt.

Du märkte ej alls att jag föll.
Din mun var allvarsam.
Med stadig hand du skölden höll
och gick din väg rakt fram

Jag drömde om eld i natt.
Jag drömde om rosor i natt.
Jag drömde min död var fager och god. ---
Så drömde jag i natt


سيتم إغلاق الموقع خلال أسابيع نظراً لعجز الدعم المادي عن تغطية تكاليف الموقع.

يمكنك دعمنا ولو بمبلغ بسيط لإبقاء الموقع حياً.




نعم، إنه أليم آن تتفتق البراعم
( 2.3k | 0 | 0 | 3)
أنت
( 2.1k | 4 | 0 | 1)
صلاة للشمس
( 1.8k | 0 | 0 | 2)
الملائكة السوداء
( 1.6k | 0 | 0 | 1)
في قرارة الأشياء
( 1.5k | 0 | 0 | 1)
هل يمكنني أن أتبعك
( 1.5k | 0 | 0 | 1)
أريد أن أُلاقي
( 1.5k | 0 | 0 | 1)
وداع
( 1.4k | 0 | 0 | 1)
شيء واحد
( 1.4k | 0 | 0 | 1)
إهداء
( 1.3k | 0 | 0 | 1)
تحنو جبهات ثقيلة على شراب أحمر هائج
( 1.3k | 0 | 0 | 1)
اليوم المجيد ليس الأعظم أبدًا
( 1.3k | 0 | 0 | 1)
الطريق إلى البيت
( 1.3k | 0 | 0 | 1)
تعلم الصمت
( 1.2k | 0 | 0 | 1)
عزاء النجمة
( 1.1k | 4 | 0 | 1)
أنشودة
( 1k | 0 | 0 | 1)
تعدد الإنسان
( 1k | 0 | 0 | 1)
الأحسن
( 997 | 0 | 0 | 1)
تقاطع الدروب‏
( 974 | 0 | 0 | 1)
رغبة رسام
( 951 | 0 | 0 | 1)
ما من مكان
( 951 | 0 | 0 | 1)
نجمة الصبح الهاوية
( 937 | 0 | 0 | 1)
المتجول في الصحراء
( 933 | 0 | 0 | 1)
حالة التنقل
( 927 | 0 | 0 | 1)
توقع الربيع
( 926 | 0 | 0 | 1)
بواسطة وسائل الإعلام
( 919 | 0 | 0 | 1)
إلى أبي الهول
( 847 | 0 | 0 | 1)
هل سرقوا منك الفكر؟
( 755 | 0 | 0 | 1)
غيوم
( 717 | 4 | 0 | 1)
البحر
( 716 | 0 | 0 | 1)
عيد الميلاد 1939
( 706 | 0 | 0 | 1)
غنوة
( 691 | 0 | 0 | 1)
ما من مكان
( 683 | 0 | 0 | 1)
أصوات كثيرة تتكلم
( 682 | 0 | 0 | 1)
منيع
( 664 | 0 | 0 | 1)
المعرفة
( 641 | 0 | 0 | 1)
إليكِ
( 628 | 0 | 0 | 1)
مياه الينابيع
( 627 | 0 | 0 | 1)
فانتازيا بوذية
( 620 | 0 | 0 | 1)
العالم حُلم
( 588 | 0 | 0 | 1)
أَرْوَاحُ الْعَنَاصِرِ الأَوَّليّة
( 503 | 0 | 0 | 1)
سُحُبٌ
( 493 | 0 | 0 | 1)