حديقة الحب - ويليام بليك | اﻟﻘﺼﻴﺪﺓ.ﻛﻮﻡ

شاعر وفنان تشكيلي إنجليزي من أهم شعراء الإنجليزية عبر العصور، ابتكر طريقته الخاصة في كتابة الشعر مرفقاً باللوحة التشكيلية (1757-1827)


413 | 0 |



إلى حديقة الحب ذهبت
ورأيت ما لم أكن قط رأيت:
كنيسة بنيت في الوسط
حيث کنت على العشب ألعب،

مغلقة كانت مداخل الكنيسة،
وعلى الباب كتب: «إياك!»
فالتفت الى حديقة الحب التي كانت ملأى بالشذي من الزهور،

فرأيتها ملأى بالقبور،
وحجارة الأجداث محل الزهور،
وكهنة في جبب سود يدورون ويقيدون أفراحي ورغابي بالشوك والعليّق.




(ﺟﻤﻴﻊ ﺗﺮﺟﻤﺎﺕ جبرا إبراهيم جبرا)
اﻟﺘﻌﻠﻴﻘﺎﺕ (0)   
the Garden of Love

I went to the Garden of Love,
And saw what I never had seen:
A Chapel was built in the midst,
Where I used to play on the green.

And the gates of this Chapel were shut,
And 'Thou shalt not' writ over the door;
So I turn'd to the Garden of Love,
That so many sweet flowers bore. 

And I saw it was filled with graves,
And tomb-stones where flowers should be:
And Priests in black gowns, were walking their rounds,
And binding with briars, my joys & desires.



الموقع مهدد بالإغلاق نظراً لعجز الدعم المادي عن تغطية تكاليف الموقع.

يمكنك دعمنا ولو بمبلغ بسيط لإبقاء الموقع حياً.