تشارلز سيميك | القصيدة.كوم

تشارلز سيميك

Charles Simic

شاعر أمريكي صربي حاصل على جائزة البوليتزر للشعر عام 1990 وجائزة غريفين الشعرية عام 2005 وجائزة الإكليل الذهبي عام 2017 وجائزة الأركانة العالمية عام 2019. يجد النقاد صعوبة في تصنيف الشعر الذي يكتبه؛ فبعض قصائده يظهر نزوعا سرياليا وميتافيزيقيا واضحا، وبعضها يرسم صورا واقعية كالحة لحالات من العنف واليأس، والبعض الآخر يمزج بين هذه وتلك مما يجعل من الصعب وضع حد فاصل بين ما هو اعتيادي وبين ما يفوق المعتاد (1938-2023)


109107 | 10 | 14 | 81 | إحصائيات الشاعر


القَتلة

...

2k | 5 | 1 | 0

ما قاله الغجر لجدتي حين كانت لا تزال صبيّة

(What the gypsies told my grandmother While she was still a young girl)

1.3k | 1 | 1 | 0

يوميّات

...

2.8k | 0 | 1 | 0

اللحظة الأسمى

(The Supreme Moment)

2.3k | 0 | 2 | 0

عيون مثبتة بدبابيس

( Eyes Fastened with Pins )

2.2k | 0 | 3 | 0

الحصاة

(Stone)

2k | 0 | 3 | 0

ضد الشتاء

(Against Winter)

1.9k | 0 | 2 | 0

الغرفة البيضاء

(The White Room)

1.9k | 0 | 1 | 0

فندق الجنة

(Paradise Motel)

1.9k | 0 | 2 | 0

شذرات من كتاب "المسخ يعشق متاهته"

...

1.8k | 0 | 1 | 0

فندق الأرق

(Hotel Insomnia)

1.7k | 0 | 1 | 0

دكّان قصّاب

(Butcher Shop)

1.7k | 0 | 2 | 0

العويل

...

1.7k | 0 | 1 | 0

الخلود

...

1.6k | 0 | 1 | 0

صرصار

...

1.6k | 0 | 2 | 0

حين يأتي شهر ديسمبر

...

1.6k | 0 | 1 | 0

الدُميَّةُ الخشبية

(The Wooden Toy)

1.5k | 0 | 1 | 0

كوميديا الأخطاء

(Comedy of Errors)

1.5k | 0 | 1 | 0

سماءُ الخريف

(Autumn Sky)

1.5k | 0 | 1 | 0

على جسر بروكلين

(On the Brooklyn Bridge)

1.5k | 0 | 1 | 0

تفسير جزئي

(The Partial Explanation)

1.4k | 0 | 1 | 0

كتاب مليء بالصور

(A Book Full of Pictures)

1.4k | 0 | 1 | 0

قصيدة بلا عنوان

(Poem Without a Title)

1.4k | 0 | 1 | 0

بعض نوافذ

...

1.4k | 0 | 1 | 0

كان أبي يحب كتب أندريه بريتون

(My Father Loved)

1.4k | 0 | 1 | 0

أخطاء مطبعية

(Errata)

1.4k | 0 | 1 | 0

جدجد الأرق

...

1.3k | 0 | 1 | 0

موسيقى عابرة

...

1.3k | 0 | 1 | 0

العاشق

...

1.3k | 0 | 1 | 0

مقبرة على تلّ

...

1.3k | 0 | 1 | 0

حذائي

(My Shoes)

1.3k | 0 | 1 | 0

عصبتنا

...

1.3k | 0 | 1 | 0

"دكان حلاقة"

...

1.3k | 0 | 1 | 0

موضوع إيميلي

...

1.3k | 0 | 1 | 0

معرض القرية

(Country Fair)

1.3k | 0 | 1 | 0

أنا آخر الجنود النابليونيين

(I Am The Last . . .)

1.3k | 0 | 1 | 0

فجر الصيف

...

1.3k | 0 | 1 | 0

كلّ وقد أضاع سبيل الزّمن

...

1.3k | 0 | 1 | 0

أواخر أيلول

(Late September)

1.3k | 0 | 1 | 0

شطرنج مسائي

(Evening Chess)

1.2k | 0 | 1 | 0

مخلوقات خرافيّة ومناظر طبيعيّة

(Fabulous Species and Landscapes)

1.2k | 0 | 1 | 0

تصفية حساب

...

1.2k | 0 | 1 | 0

المكان

...

1.2k | 0 | 1 | 0

رحلة إلى سيثيرا

...

1.2k | 0 | 1 | 0

عجوزان

(Old Couple)

1.2k | 0 | 1 | 0

ملحوظة زلقت تحت باب

(Note Slipped under a Door)

1.2k | 0 | 1 | 0

كانت المدينة قد سقطت

(The City Had Fallen)

1.2k | 0 | 1 | 0

موسيقى ليليّة

(Night Music)

1.2k | 0 | 1 | 0

عقول متطوّفة

(Minds Roaming)

1.2k | 0 | 1 | 0

كلمات متداخلة

...

1.2k | 0 | 1 | 0

إلى من في الأعلى

(To The One Upstairs)

1.2k | 0 | 1 | 0

الأشياء تحتاجني

...

1.2k | 0 | 1 | 0

تمرين تظليل

...

1.2k | 0 | 1 | 0

بطيخ

(Watermelons)

1.2k | 0 | 1 | 0

القصيدة

...

1.2k | 0 | 1 | 0

أبديّات

...

1.2k | 0 | 1 | 0

المرايا في 4 صباحًا

(Mirrors at 4 a.m.)

1.2k | 0 | 1 | 0

الرجل الداخلي

...

1.2k | 0 | 1 | 0

فراشة سوداء

...

1.2k | 0 | 1 | 0

الصوت في الثالثة صباحًا

...

1.2k | 0 | 1 | 0

كانت مارجريت تنسخ وصفة

( Margaret Was Copying a Recipe )

1.1k | 0 | 1 | 0

في الزقاق

...

1.1k | 0 | 1 | 0

إمبراطورية الأحلام

(Empire of Dreams)

1.1k | 0 | 1 | 0

في زمن جدتي

...

1.1k | 0 | 1 | 0

اصطدمتُ بالشاعر مارك ستراند

(I Ran Into the Poet Mark Strand)

1.1k | 0 | 1 | 0

الذبابة

...

1.1k | 0 | 1 | 0

الإعدام

...

1.1k | 0 | 1 | 0

فلنحترس

...

1.1k | 0 | 1 | 0

إلى الكسل

...

1.1k | 0 | 1 | 0

اختلطت عليه الشخصيات

(He Had Mixed Up the Characters)

1.1k | 0 | 1 | 0

الماضي

...

1.1k | 0 | 1 | 0

قصيدة الشارع الرابع عشر

...

1.1k | 0 | 1 | 0

زمن صغار الشعراء

...

1.1k | 0 | 1 | 0

مصلحة الآثار العامّة

...

1.1k | 0 | 1 | 0

النبيذ

...

1.1k | 0 | 1 | 0

التاريخ

(History)

1.1k | 0 | 1 | 0

الحجر

...

1.1k | 0 | 1 | 0

يوم الاستقلال

...

1.1k | 0 | 1 | 0

بْلُوز الصباح الثلجي

...

1.1k | 0 | 1 | 0

حوار إذاعي على الهاتف

...

1.1k | 0 | 1 | 0

ما الذي كانَ على الأبيضِ قَوْلُهْ

...

1k | 0 | 1 | 0

شاعر ومترجم وكاتب مقالات أميركي من أصل صربي ولد في عام 1938 في مدينة بلغراد بيوغوسلافيا السابقة. عاش سنين الكارثة التي حلت بأوربا خلال الحرب العالمية الثانية وهاجر بعدها في سني مراهقته إلى أميركا ليصبح واحدا من أبرز شعرائها المعاصرين. نشأ في شيكاغو وتلقى تعليمه في جامعة نيويورك ويعمل حاليا أستاذا للأدب الأميركي والكتابة الإبداعية في جامعة نيوهامبشير، ومحررا لمجلة ((باريس ريفيو)) بالاشتراك مع الكاتبة والشاعرة ميغان أورورك.

نشر سيميك أولى قصائده في عام 1959 ولكنه بدأ مسيرته الأدبية مع أول مجموعة ظهرت له في عام 1967 بعنوان ((ما يقوله العشب)) وسرعان ما جذب المزيد من الاهتمام النقدي وخصوصا عند نشره قصائد له بالانكليزية وترجمات شعرية لشعراء يوغسلاف.

نال شعره جوائز عديدة منها جائزة البوليتزر لعام 1990 عن ديوانه ((العالم لاينتهي: قصائد نثر)) وجائزة والاس ستيفنز في عام 2007. وانتخب لمنصب شاعر الولايات المتحدة في عام 2007. من عناوين مجموعاته الشعرية: (( تعرية الصمت)) 1971، ((مدرسة لأفكار سوداء)) 1978، ((أغاني بلوز لا تنتهي)) 1986، ((أرق الفنادق)) 1992، ((عرس في الجحيم)) 1994، ((اصطحاب القطة السوداء)) 1996، ((نزهة ليلية)) 2001،و((ستون قصيدة)) 2008.


يجد النقد صعوبة في تصنيف الشعر الذي يكتبه سيميك. فبعض قصائده يظهر نزوعا سرياليا وميتافيزيقيا واضحا، وبعضها يرسم صورا واقعية كالحة لحالات من العنف واليأس، والبعض الآخر يمزج بين هذه وتلك مما يجعل من الصعب وضع حد فاصل بين ما هو اعتيادي وبين ما يفوق المعتاد. إلا إن أسلوبه أخذ بمرور الزمن يزداد تميزا وتبلورا مما جعل احد النقاد يصف قصائده بكونها “صناديق أحاجي صينية محكمة البناء.” وعلى الرغم من انه لم يتقن الانكليزية إلا حين بلوغه الخامسة عشرة من العمر، كما يخبرنا هو، إلا إن إجادته الصنعة الشعرية وبراعته اللغوية تظهران بكل وضوح في غرابة وتفرد صوره الشعرية من جهة وفي قدرته العالية على تنظيم وإيصال رؤاه وتجربته الشعرية إلى متلقيه بسلاسة ويسر من جهة أخرى.

المصدر: عادل صالح الزبيدي

مزايا إنشاء الحساب تسجيل الدخول