تشارلز سيميك | القصيدة.كوم

تشارلز سيميك

Charles Simic

شاعر أمريكي صربي حاصل على جائزة البوليتزر للشعر عام 1990 وجائزة غريفين الشعرية عام 2005 وجائزة الإكليل الذهبي عام 2017 وجائزة الأركانة العالمية عام 2019. يجد النقاد صعوبة في تصنيف الشعر الذي يكتبه؛ فبعض قصائده يظهر نزوعا سرياليا وميتافيزيقيا واضحا، وبعضها يرسم صورا واقعية كالحة لحالات من العنف واليأس، والبعض الآخر يمزج بين هذه وتلك مما يجعل من الصعب وضع حد فاصل بين ما هو اعتيادي وبين ما يفوق المعتاد (1938-)


68337 | 5 | 14 | 81 | إحصائيات الشاعر


القَتلة

...

1.1k | 5 | 1 | 0

اللحظة الأسمى

(The Supreme Moment)

1.4k | 0 | 2 | 0

يوميّات

...

1.3k | 0 | 1 | 0

عيون مثبتة بدبابيس

( Eyes Fastened with Pins )

1.2k | 0 | 3 | 0

الحصاة

(Stone)

1.2k | 0 | 3 | 0

الغرفة البيضاء

(The White Room)

1.1k | 0 | 1 | 0

فندق الجنة

(Paradise Motel)

1.1k | 0 | 2 | 0

فندق الأرق

(Hotel Insomnia)

1.1k | 0 | 1 | 0

الخلود

...

1k | 0 | 1 | 0

الدُميَّةُ الخشبية

(The Wooden Toy)

1k | 0 | 1 | 0

العويل

...

1k | 0 | 1 | 0

حين يأتي شهر ديسمبر

...

1k | 0 | 1 | 0

شذرات من كتاب "المسخ يعشق متاهته"

...

996 | 0 | 1 | 0

ضد الشتاء

(Against Winter)

991 | 0 | 2 | 0

كوميديا الأخطاء

(Comedy of Errors)

972 | 0 | 1 | 0

دكّان قصّاب

(Butcher Shop)

970 | 0 | 2 | 0

بعض نوافذ

...

947 | 0 | 1 | 0

جدجد الأرق

...

946 | 0 | 1 | 0

سماءُ الخريف

(Autumn Sky)

938 | 0 | 1 | 0

صرصار

...

920 | 0 | 2 | 0

كتاب مليء بالصور

(A Book Full of Pictures)

917 | 0 | 1 | 0

تفسير جزئي

(The Partial Explanation)

912 | 0 | 1 | 0

أخطاء مطبعية

(Errata)

906 | 0 | 1 | 0

قصيدة بلا عنوان

(Poem Without a Title)

890 | 0 | 1 | 0

حذائي

(My Shoes)

884 | 0 | 1 | 0

على جسر بروكلين

(On the Brooklyn Bridge)

866 | 0 | 1 | 0

معرض القرية

(Country Fair)

852 | 0 | 1 | 0

العاشق

...

844 | 0 | 1 | 0

كلّ وقد أضاع سبيل الزّمن

...

842 | 0 | 1 | 0

كان أبي يحب كتب أندريه بريتون

(My Father Loved)

839 | 0 | 1 | 0

موسيقى عابرة

...

836 | 0 | 1 | 0

أنا آخر الجنود النابليونيين

(I Am The Last . . .)

822 | 0 | 1 | 0

أواخر أيلول

(Late September)

818 | 0 | 1 | 0

تصفية حساب

...

810 | 0 | 1 | 0

فجر الصيف

...

806 | 0 | 1 | 0

"دكان حلاقة"

...

806 | 0 | 1 | 0

تمرين تظليل

...

803 | 0 | 1 | 0

الرجل الداخلي

...

796 | 0 | 1 | 0

عجوزان

(Old Couple)

795 | 0 | 1 | 0

رحلة إلى سيثيرا

...

792 | 0 | 1 | 0

عقول متطوّفة

(Minds Roaming)

791 | 0 | 1 | 0

إلى من في الأعلى

(To The One Upstairs)

790 | 0 | 1 | 0

المكان

...

790 | 0 | 1 | 0

مقبرة على تلّ

...

790 | 0 | 1 | 0

القصيدة

...

777 | 0 | 1 | 0

في الزقاق

...

774 | 0 | 1 | 0

بطيخ

(Watermelons)

772 | 0 | 1 | 0

كانت المدينة قد سقطت

(The City Had Fallen)

769 | 0 | 1 | 0

موضوع إيميلي

...

769 | 0 | 1 | 0

اصطدمتُ بالشاعر مارك ستراند

(I Ran Into the Poet Mark Strand)

768 | 0 | 1 | 0

الأشياء تحتاجني

...

766 | 0 | 1 | 0

المرايا في 4 صباحًا

(Mirrors at 4 a.m.)

765 | 0 | 1 | 0

قصيدة الشارع الرابع عشر

...

763 | 0 | 1 | 0

كانت مارجريت تنسخ وصفة

( Margaret Was Copying a Recipe )

760 | 0 | 1 | 0

ملحوظة زلقت تحت باب

(Note Slipped under a Door)

759 | 0 | 1 | 0

أبديّات

...

759 | 0 | 1 | 0

شطرنج مسائي

(Evening Chess)

758 | 0 | 1 | 0

ما قاله الغجر لجدتي حين كانت لا تزال صبيّة

(What the gypsies told my grandmother While she was still a young girl)

756 | 0 | 1 | 0

في زمن جدتي

...

755 | 0 | 1 | 0

الذبابة

...

754 | 0 | 1 | 0

مخلوقات خرافيّة ومناظر طبيعيّة

(Fabulous Species and Landscapes)

751 | 0 | 1 | 0

كلمات متداخلة

...

749 | 0 | 1 | 0

إلى الكسل

...

739 | 0 | 1 | 0

عصبتنا

...

734 | 0 | 1 | 0

فراشة سوداء

...

733 | 0 | 1 | 0

الماضي

...

732 | 0 | 1 | 0

الصوت في الثالثة صباحًا

...

729 | 0 | 1 | 0

اختلطت عليه الشخصيات

(He Had Mixed Up the Characters)

728 | 0 | 1 | 0

زمن صغار الشعراء

...

720 | 0 | 1 | 0

إمبراطورية الأحلام

(Empire of Dreams)

713 | 0 | 1 | 0

موسيقى ليليّة

(Night Music)

711 | 0 | 1 | 0

الحجر

...

710 | 0 | 1 | 0

مصلحة الآثار العامّة

...

707 | 0 | 1 | 0

التاريخ

(History)

698 | 0 | 1 | 0

فلنحترس

...

693 | 0 | 1 | 0

بْلُوز الصباح الثلجي

...

690 | 0 | 1 | 0

الإعدام

...

689 | 0 | 1 | 0

النبيذ

...

687 | 0 | 1 | 0

حوار إذاعي على الهاتف

...

682 | 0 | 1 | 0

يوم الاستقلال

...

677 | 0 | 1 | 0

ما الذي كانَ على الأبيضِ قَوْلُهْ

...

567 | 0 | 1 | 0

شاعر ومترجم وكاتب مقالات أميركي من أصل صربي ولد في عام 1938 في مدينة بلغراد بيوغوسلافيا السابقة. عاش سنين الكارثة التي حلت بأوربا خلال الحرب العالمية الثانية وهاجر بعدها في سني مراهقته إلى أميركا ليصبح واحدا من أبرز شعرائها المعاصرين. نشأ في شيكاغو وتلقى تعليمه في جامعة نيويورك ويعمل حاليا أستاذا للأدب الأميركي والكتابة الإبداعية في جامعة نيوهامبشير، ومحررا لمجلة ((باريس ريفيو)) بالاشتراك مع الكاتبة والشاعرة ميغان أورورك.

نشر سيميك أولى قصائده في عام 1959 ولكنه بدأ مسيرته الأدبية مع أول مجموعة ظهرت له في عام 1967 بعنوان ((ما يقوله العشب)) وسرعان ما جذب المزيد من الاهتمام النقدي وخصوصا عند نشره قصائد له بالانكليزية وترجمات شعرية لشعراء يوغسلاف.

نال شعره جوائز عديدة منها جائزة البوليتزر لعام 1990 عن ديوانه ((العالم لاينتهي: قصائد نثر)) وجائزة والاس ستيفنز في عام 2007. وانتخب لمنصب شاعر الولايات المتحدة في عام 2007. من عناوين مجموعاته الشعرية: (( تعرية الصمت)) 1971، ((مدرسة لأفكار سوداء)) 1978، ((أغاني بلوز لا تنتهي)) 1986، ((أرق الفنادق)) 1992، ((عرس في الجحيم)) 1994، ((اصطحاب القطة السوداء)) 1996، ((نزهة ليلية)) 2001،و((ستون قصيدة)) 2008.


يجد النقد صعوبة في تصنيف الشعر الذي يكتبه سيميك. فبعض قصائده يظهر نزوعا سرياليا وميتافيزيقيا واضحا، وبعضها يرسم صورا واقعية كالحة لحالات من العنف واليأس، والبعض الآخر يمزج بين هذه وتلك مما يجعل من الصعب وضع حد فاصل بين ما هو اعتيادي وبين ما يفوق المعتاد. إلا إن أسلوبه أخذ بمرور الزمن يزداد تميزا وتبلورا مما جعل احد النقاد يصف قصائده بكونها “صناديق أحاجي صينية محكمة البناء.” وعلى الرغم من انه لم يتقن الانكليزية إلا حين بلوغه الخامسة عشرة من العمر، كما يخبرنا هو، إلا إن إجادته الصنعة الشعرية وبراعته اللغوية تظهران بكل وضوح في غرابة وتفرد صوره الشعرية من جهة وفي قدرته العالية على تنظيم وإيصال رؤاه وتجربته الشعرية إلى متلقيه بسلاسة ويسر من جهة أخرى.

المصدر: عادل صالح الزبيدي

مزايا إنشاء الحساب تسجيل الدخول