طفل عند النافذة - ريتشارد ولبر | اﻟﻘﺼﻴﺪﺓ.ﻛﻮﻡ

شاعر أمريكي قصائده تسهل قراءتها على الرغم من امتلائها بالموسيقى اللفظية المدهشة والتكثيف الفكري الذي يدعو إلى التأمل المتواصل، حاصل على جائزة البوليتزر للشعر مرتين عامي 1957 و 1989 (1921-2017)


381 | 0 |



طفلٌ عند النافذة

أنه لا يطيقُ أن يرى رجلِ الثلج
واقفاً، وحيداً، في البرد، في عتمة الغسق.
ينتحب الصغير إذ يصغي للريحِ الواعدةِ
بليلةٍ من صريرٍ وأنينٍ عظيم.
صورته الباكية بالكاد تبلغُ
التمثالَ الشاحبَ الوجه، ذا العينين الأسفلتيتين
الذي يبادله نظرةً بائسة
كنظرةِ آدمَ المطرود لجنّتِه.
لكن رجل الثلجِ قانعٌ وراض
ولا يمني نفسه بالدخول والموت.
غير أنه يحزن إذ يبصر بكاء الصغير.
ويذوب بما يكفي، رغم أن الماء عنصره،
ليرسل من عينٍ طريةٍ واحدة
قطرةً من أنقى المطر: دمعةً
للطفل الواقف خلف الزجاج
محاطاً بكل هذا النور، والحب، والخوف.





(ﺟﻤﻴﻊ ﺗﺮﺟﻤﺎﺕ ماجد الحيدر)
اﻟﺘﻌﻠﻴﻘﺎﺕ (0)   
Boy at the Window

Boy at the Window

Seeing the snowman standing all alone
In dusk and cold is more than he can bear.

The small boy weeps to hear the wind prepare
A night of gnashings and enormous moan.

His tearful sight can hardly reach to where
The pale-faced figure with bitumen eyes
Returns him such a God-forsaken stare
As outcast Adam gave to paradise.


The man of snow is, nonetheless, content,
Having no wish to go inside and die.

Still, he is moved to see the youngster cry.

Though frozen water is his element,
He melts enough to drop from one soft eye
A trickle of the purest rain, a tear
For the child at the bright pane surrounded by
Such warmth, such light, such love, and so much fear.



الموقع مهدد بالإغلاق نظراً لعجز الدعم المادي عن تغطية تكاليف الموقع.

يمكنك دعمنا ولو بمبلغ بسيط لإبقاء الموقع حياً.