لوريلاي - سيلفيا بلاث | اﻟﻘﺼﻴﺪﺓ.ﻛﻮﻡ

شاعرة أمريكية حاصلة على جائزة البوليتزر للشعر بعد وفاتها عام 1982، انتحرت بعمر الثلاثين باستنشاق الغاز داخل الفرن حتى الموت (1932-1963)


1210 | 0 |



لا ضوء هنا للغرق
القمر مكتمل والنهر ينهمر
يبعثان انعكاسا أسود لطيفا
.

ضباب الماء الأزرق يقطر
وترا تلو وتر
كشباك الصيد
رغم أن الصيادين نائمون
.

أبراج القلعة العظيمة
تضاعف انعكاس نفسها في الزجاج
كل شيء صامت
ومع ذلك
كل هذه الأشكال تطفو فوقي
فتعكر وجه الصمت
.

من القاع تمتد أطرافهم جميعا
بغزارة
وبشعر أثقل من شعور التماثيل الرخام
يتغنون بعالم يمكن صنعه
أكثر اكتمالا وصفاء
من هذا العالم
.

يا أخواتي
أغنيتكن تحمل عبئا ثقيلا
على مسامع العالم
هنا
في هذا البلد المحكوم بقوة
تحت حكم متوازن
تشوشه الأنغام
.

بنظام دنيوي
أصواتكن محاصرة
وأنتن نازلات على كوابيس
الشعاب المرجانية الصارخة
تؤكدن وعود الرسو في المرافيء
في يوم
تزاح فيه حدود العتمة
وتزاح فيه أيضا حواف النوافذ المرتفعة
.

لا شيء أسوأ من أغنيتكن الماجنة
أكثر من صمتكن؛
مصدر هذا النداء المثلج للقلب
وثمالة الأعماق العظيمة
.

يا نهر!
أرى الانجراف عميقا
يحمل إلهات السلام العظيمات هؤلاء
في تدفقاتك الفضية
فاجعلني حجرا
واحملني للقاع هناك




(ﺟﻤﻴﻊ ﺗﺮﺟﻤﺎﺕ سالي س. علي)
اﻟﺘﻌﻠﻴﻘﺎﺕ (0)   


Lorelei

It is no night to drown in:
A full moon, river lapsing
Black beneath bland mirror—sheen,

The blue water—mists dropping
Scrim after scrim like fishnets
Though fishermen are sleeping,

The massive castle turrets
Doubling themselves in a glass
All stillness. Yet these shapes float

Up toward me, troubling the face
Of quiet. From the nadir
They rise, their limbs ponderous

With richness, hair heavier
Than sculptured marble. They sing
Of a world more full and clear

Than can be. Sisters, your song
Bears a burden too weighty
For the whorled ear’s listening

Here, in a well—steered country,
Under a balanced ruler.
Deranging by harmony

Beyond the mundane order,
Your voices lay siege. You lodge
On the pitched reefs of nightmare,

Promising sure harborage;
By day, descant from borders
Of hebetude, from the ledge

Also of high windows. Worse
Even than your maddening
Song, your silence. At the source

Of your ice—hearted calling—
Drunkenness of the great depths.
O river, I see drifting

Deep in your flux of silver
Those great goddesses of peace.
Stone, stone, ferry me down there.

دعمك البسيط يساعدنا على:

- إبقاء الموقع حيّاً
- إبقاء الموقع نظيفاً بلا إعلانات

يمكنك دعمنا بشراء كاسة قهوة لنا من هنا: