نولت هوهايمر - إدغار لي ماسترز | اﻟﻘﺼﻴﺪﺓ.ﻛﻮﻡ

شاعر أمريكي، عُرِف بقصائده عن الحياة في الغرب الأوسط الأمريكي (1868-1950)


1091 | 0 |




في معركةِ "جسر ميشنري"
كنتُ أنا أولَ الثمارِ المقطوفةِ.
وحين أحسستُ الرصاصةَ تلِجُ قلبي
تمنيتُ لو أنّي بقيتُ في بلدتي ودخلتُ السجنَ
لأني سرقتُ خنانيصَ جاري
بدلاً من الهروبِ ، واللحاقِ بالجيش.
سجنُ البلدةِ أفضلُ ألفَ مرّةٍ
من الرقودِ تحتَ هذا الرسمِ ذي الجناحينِ
وهذي القاعدةِ الحجريةِ التي
تحملُ هذهِ الكلماتِ : "Pro Patria"
ما معناها… على أيةِ حال ؟!

المصدر: ماجد الحيدر – عبور الحاجز
دار المأمون - بغداد - 2007




(ﺟﻤﻴﻊ ﺗﺮﺟﻤﺎﺕ ماجد الحيدر)
اﻟﺘﻌﻠﻴﻘﺎﺕ (0)   
Knowlt Hoheimer


I was the first fruits of the battle of Missionary Ridge.
When I felt the bullet enter my heart
I wished I had staid at home and gone to jail
For stealing the hogs of Curl Trenary,
Instead of running away and joining the army,
Rather a thousand times the county jail
Than to lie under this marble figure with wings,
And this granite pedestal
Bearing the words ‘Pro Patria.’
What do they mean, anyway?




الموقع مهدد بالإغلاق نظراً لعجز الدعم المادي عن تغطية تكاليف الموقع.

يمكنك دعمنا ولو بمبلغ بسيط لإبقاء الموقع حياً.