فندق الجنة - تشارلز سيميك | اﻟﻘﺼﻴﺪﺓ.ﻛﻮﻡ

شاعر أمريكي صربي حاصل على جائزة البوليتزر للشعر عام 1990 وجائزة غريفين الشعرية عام 2005 وجائزة الإكليل الذهبي عام 2017 وجائزة الأركانة العالمية عام 2019. يجد النقاد صعوبة في تصنيف الشعر الذي يكتبه؛ فبعض قصائده يظهر نزوعا سرياليا وميتافيزيقيا واضحا، وبعضها يرسم صورا واقعية كالحة لحالات من العنف واليأس، والبعض الآخر يمزج بين هذه وتلك مما يجعل من الصعب وضع حد فاصل بين ما هو اعتيادي وبين ما يفوق المعتاد (1938-2023)


1718 | 0 |




الملايين ماتوا؛ كلّهم كانوا أبرياء.
بقيت في غرفتي.
تكلم الرئيس عن الحرب
كما يتكلم عن جرعة حبّ سحرية.
حدقت في دهشة.
في المرآة ظهر لي وجهي
مثل طابع بريدي ألغي مرّتين.
عشت سعيدا، لكن الحياة كانت مرعبة.
كان هناك الكثير من الجنود في ذلك اليوم،
الكثير من النازحين يملأون الطرقات.
بالطبع، اختفوا جميعا
بضغطة زر.
لعق التاريخ زوايا أفواههم الدامية.
على القناة المشفرة،
رجل وامرأة
يتبادلان القبلات الشرهة
ويمزّقان ملابسهما
بينما كنت أنظر في صمت
والغرفة مظلمة جدا
عدا الشاشة التي كانت
حمراء جدا،
ووردية جدا






(ﺟﻤﻴﻊ ﺗﺮﺟﻤﺎﺕ أحمد يحيى)
اﻟﺘﻌﻠﻴﻘﺎﺕ (0)   

الملايين ماتوا. كلهم كانو أبرياء
مكثت في غرفتي. تحدث الرئيس عن
الحرب كما لو كان يتحدث عن عقار حب سحري
كانت عيناي مفتوحتين من الدهشة
وفي المرآة بدا وجهي
مثل طابع بريدي تم الغاؤه مرتين
لقد عشت جيدا، ولكن الحياة كانت رهيبة
كان هنالك الكثير من الجنود في ذلك اليوم
والعديد من اللاجئين الذين يزحمون الطرقات
بشكل طبيعي، تلاشوا جميعا
بمجرد لمسة يد
وأخذ التاريخ يلعق زاويتي فمه المدمى
في القناة التلفزيونية المدفوعة، هنالك رجل وامرأة
يتبادلان... ضارية ويمزق كل منهما
ثياب الآخر بينا كنت أشاهد
والصوت مقطوع والغرفة مظلمة
فيما عدا الشاشة التي كان يطغى عليها
لون أحمر قاتم، ولون وردي قاتم



(ﺟﻤﻴﻊ ﺗﺮﺟﻤﺎﺕ عبد الوهاب أبو زيد)
اﻟﺘﻌﻠﻴﻘﺎﺕ( 0)   


Paradise Motel


Millions were dead; everybody was innocent.
I stayed in my room. The President
Spoke of war as of a magic love potion.
My eyes were opened in astonishment.
In a mirror my face appeared to me
Like a twice-canceled postage stamp.

I lived well, but life was awful.
there were so many soldiers that day,
So many refugees crowding the roads.
Naturally, they all vanished
With a touch of the hand.
History licked the corners of its bloody mouth.

On the pay channel, a man and a woman
Were trading hungry kisses and tearing off
Each other's clothes while I looked on
With the sound off and the room dark
Except for the screen where the color
Had too much red in it, too much pink. 



دعمك البسيط يساعدنا على:

- إبقاء الموقع حيّاً
- إبقاء الموقع نظيفاً بلا إعلانات

يمكنك دعمنا بشراء كاسة قهوة لنا من هنا:




يوميّات
( 2.6k | 0 | 0 | 1)
اللحظة الأسمى
( 2.2k | 0 | 0 | 2)
عيون مثبتة بدبابيس
( 2k | 0 | 0 | 3)
القَتلة
( 1.9k | 5 | 0 | 1)
الحصاة
( 1.8k | 0 | 0 | 3)
الغرفة البيضاء
( 1.7k | 0 | 0 | 1)
ضد الشتاء
( 1.7k | 0 | 0 | 2)
شذرات من كتاب "المسخ يعشق متاهته"
( 1.7k | 0 | 0 | 1)
فندق الأرق
( 1.6k | 0 | 0 | 1)
العويل
( 1.6k | 0 | 0 | 1)
دكّان قصّاب
( 1.5k | 0 | 0 | 2)
الخلود
( 1.5k | 0 | 0 | 1)
صرصار
( 1.5k | 0 | 0 | 2)
حين يأتي شهر ديسمبر
( 1.5k | 0 | 0 | 1)
الدُميَّةُ الخشبية
( 1.4k | 0 | 0 | 1)
كوميديا الأخطاء
( 1.4k | 0 | 0 | 1)
سماءُ الخريف
( 1.4k | 0 | 0 | 1)
على جسر بروكلين
( 1.4k | 0 | 0 | 1)
تفسير جزئي
( 1.3k | 0 | 0 | 1)
كتاب مليء بالصور
( 1.3k | 0 | 0 | 1)
قصيدة بلا عنوان
( 1.3k | 0 | 0 | 1)
بعض نوافذ
( 1.3k | 0 | 0 | 1)
كان أبي يحب كتب أندريه بريتون
( 1.3k | 0 | 0 | 1)
أخطاء مطبعية
( 1.3k | 0 | 0 | 1)
جدجد الأرق
( 1.3k | 0 | 0 | 1)
موسيقى عابرة
( 1.2k | 0 | 0 | 1)
العاشق
( 1.2k | 0 | 0 | 1)
حذائي
( 1.2k | 0 | 0 | 1)
مقبرة على تلّ
( 1.2k | 0 | 0 | 1)
"دكان حلاقة"
( 1.2k | 0 | 0 | 1)
عصبتنا
( 1.2k | 0 | 0 | 1)
فجر الصيف
( 1.2k | 0 | 0 | 1)
موضوع إيميلي
( 1.2k | 0 | 0 | 1)
كلّ وقد أضاع سبيل الزّمن
( 1.2k | 0 | 0 | 1)
معرض القرية
( 1.2k | 0 | 0 | 1)
أنا آخر الجنود النابليونيين
( 1.2k | 0 | 0 | 1)
أواخر أيلول
( 1.2k | 0 | 0 | 1)
ما قاله الغجر لجدتي حين كانت لا تزال صبيّة
( 1.2k | 0 | 0 | 1)
شطرنج مسائي
( 1.1k | 0 | 0 | 1)
تصفية حساب
( 1.1k | 0 | 0 | 1)
المكان
( 1.1k | 0 | 0 | 1)
مخلوقات خرافيّة ومناظر طبيعيّة
( 1.1k | 0 | 0 | 1)
عجوزان
( 1.1k | 0 | 0 | 1)
رحلة إلى سيثيرا
( 1.1k | 0 | 0 | 1)
كلمات متداخلة
( 1.1k | 0 | 0 | 1)
كانت المدينة قد سقطت
( 1.1k | 0 | 0 | 1)
موسيقى ليليّة
( 1.1k | 0 | 0 | 1)
عقول متطوّفة
( 1.1k | 0 | 0 | 1)
ملحوظة زلقت تحت باب
( 1.1k | 0 | 0 | 1)
إلى من في الأعلى
( 1.1k | 0 | 0 | 1)
الأشياء تحتاجني
( 1.1k | 0 | 0 | 1)
تمرين تظليل
( 1.1k | 0 | 0 | 1)
بطيخ
( 1.1k | 0 | 0 | 1)
الرجل الداخلي
( 1.1k | 0 | 0 | 1)
المرايا في 4 صباحًا
( 1.1k | 0 | 0 | 1)
القصيدة
( 1.1k | 0 | 0 | 1)
في الزقاق
( 1.1k | 0 | 0 | 1)
أبديّات
( 1.1k | 0 | 0 | 1)
كانت مارجريت تنسخ وصفة
( 1.1k | 0 | 0 | 1)
إمبراطورية الأحلام
( 1.1k | 0 | 0 | 1)
فراشة سوداء
( 1.1k | 0 | 0 | 1)
في زمن جدتي
( 1.1k | 0 | 0 | 1)
الصوت في الثالثة صباحًا
( 1k | 0 | 0 | 1)
اصطدمتُ بالشاعر مارك ستراند
( 1k | 0 | 0 | 1)
الذبابة
( 1k | 0 | 0 | 1)
الماضي
( 1k | 0 | 0 | 1)
فلنحترس
( 1k | 0 | 0 | 1)
قصيدة الشارع الرابع عشر
( 1k | 0 | 0 | 1)
إلى الكسل
( 1k | 0 | 0 | 1)
اختلطت عليه الشخصيات
( 1k | 0 | 0 | 1)
الإعدام
( 1k | 0 | 0 | 1)
زمن صغار الشعراء
( 1k | 0 | 0 | 1)
مصلحة الآثار العامّة
( 1k | 0 | 0 | 1)
يوم الاستقلال
( 995 | 0 | 0 | 1)
التاريخ
( 988 | 0 | 0 | 1)
الحجر
( 980 | 0 | 0 | 1)
النبيذ
( 978 | 0 | 0 | 1)
بْلُوز الصباح الثلجي
( 978 | 0 | 0 | 1)
حوار إذاعي على الهاتف
( 964 | 0 | 0 | 1)
ما الذي كانَ على الأبيضِ قَوْلُهْ
( 915 | 0 | 0 | 1)