الرباعيات - فرناندو بيسوا | اﻟﻘﺼﻴﺪﺓ.ﻛﻮﻡ

شاعر برتغالي، أهم شعراء البرتغال على الإطلاق، كان يستخدم أسماء مستعارة عند نشر قصائده وصلت إلى 70 اسم مستعار (1888-1935)


2862 | 0 |



(لم تتبع هذه الترجمات إلى العربية الترتيب الذي جاءت عليه رباعيات فرناندو بيسوا، فالأرقام بالعربية غيرها في النص الأصلي)

-1
كمراكب فوق اليمّ
هي أغاني البرتغاليين
ترحل من روح إلى أخرى
تخاطر بالغرق.

-2
نظمت كل لآلئ
هذا العقد لأهديه إليك.
اللآلئ قلبي
والخيط، حزني.

-3
الأرض بلا حياة. لا
شيء آخر يحيا سوى القلب
تلفك الأرض الباردة
لا حنيني.

-4
دعيني لهنيهة أعتقد
أنك لا تزالين قربي.
حزين ذاك الذي يظن
أنه بحاجة ليخدع نفسه بنفسه.

-5
ميتا، سأبقى إلى جانبك
بدون أن أعرف شيئا، بدون أن أحس بشيء...
هذا يكفي
لكي يكون للموت فضل.

-6
لا أعرف ان كانت الروح تحيا في الماوراء
إذا مت مت أو رغبت في الموت.
لو كنت حيا، لرغبت في رؤيتك
لأنني لن أستطع نسيانك إلا بالموت.

-7
بلى، هواء البارحة كان أتعس
على بابك مرّ أيضا
اسمعيه: يحمل تنهيدة
تعرفين جيدا من أرسلها لك.

-8
أعطيتك قلبي
أنظري كيف عاملته!
لم ترديه لي بعد
ربما لأنه تحطم.

-9
العلبة التي من دون غطاء
تبقى دائما مفتوحة
أعطني واحدة من ابتساماتك
لا أتمنى شيئا آخر.

-10
انتظرتك ساعتين.
سأنتظرك سنتين.
هل أنتظر بعد؟ تراك لا تجيئين.
لأن النهار لا يزال مشرقا؟

-11
طيلة الليل، سمعت المياه في الحوض
تنزل نقطة نقطة.
طيلة الليل، سمعت في روحي:
أنك لا تستطيعين أن تحبيني.

-12
النهارات هي النهارات. الليالي
هي الليالي. لا أنام أبدا...
لأني لا أراك نهارا،
وأفكر فيك ليلا.

-13
تحملين زهرة في يدك
قطفتها بلا انتباه...
تراك قطفت
قلبي بانتباه؟

-14
عيناك حزينتان، تائهتان،
لا تركنان إلى شيء...
آه يا حبي، يا حبي
لو كنت في الأقل هذا اللاشيء!

-15
بعد النهار يأتي الليل،
بعد الليل يأتي النهار
بعد الحنين يأتي
الحنين المستبد بنا.

-16
أيستحق الأمر أن أكون رزينا؟
لا أعرف ان كان يستحق العناء.
الأفضل أن أبقى ساكنا.
أن أنظر إلى وجه مطمئن.

-17
ترتدين خُفيّن،
يضربان الأرض بنعليهما.
أحرى بي أن أموت، قبل
أن أتوقف ثانية عن سماعهما.

-18
تديرين رأسك لتسألي
تبدأ أقراطك بالرقص
مثل سنونوتين مملّتين
لاتعرفان الطيران بعد.

-19
تحملين زهرة في يدك
لا أعرف ان كنت ستعطينني إيّاها.
أما الزهور التي على وجهك
فتعرفين كيف تحتفظين بها.

-20
آه، أيتها الشابة الشقراء،
آه، أيتها الشقراء الشابة،
قولي للذي يراك، هنا
انك ما زلت صغيرة جدا.

-21
لك، كتاب لا تقرأينه،
لك، زهرة تفرطين أوراقها،
لك، قلب على قدميك
لا تنظرين إليه أبدا.

-22
لم تقولي أبدا إذا أحببت
ما لم أقله لك.
أعرف جيدا أنك تكهنت بذلك.
لا أعرف ما كنت تفكرين به.

-23
ملكت زهرة لأهديها
للتي لم أجرؤ على أن أقول
لها أنني أرغب في محادثتها.
ذبلت الزهرة للتو.

-24
حينما تنظرين الى الوراء
لا أعتقد ان ذلك من أجلي.
لكنك تنظرين، تنظرين
وهذا أفضل.

-25
كل يوم أفكر
بهذه الحركة المقدامة:
تلتقطين الوشاح
المهمل، بالقرب من هنا.

-26
أسمعك تنشدين في النهار
في الليل أسمعك تنشدين.
واحسرتاه لي، ان كان ذلك من الفرح!
واحسرتاه لي، ان كان من الكرب!

-27
الحبق الذي يُشترى، ليس
أفضل من الذي نهبه.
دعي الحبق جانبا
وأعطني قلبك.

-28
الزهرة التي تقطف
لا تحيا طويلا.
لا أحد ينظر إليك
ولا يرغب في قطفك.

-29
أيتها السنونوة التي تمرين
من ينتظرك؟
وحيد من يراك تمرين
ويجدد ثقته بالغد.

-30
لديك مشط اسباني
في شعرك البرتغالي
وحين تلفك الشمس
تكونين مثلما خلقك الله.

-31
رجوتك مرتين
وعرفت ذلك لمرتين.
في النهاية أجبت
عن الذي لم أسألك عنه.

-32
لا أعرف بم تفكرين
عندما تحكين بطمأنينة...
ربما بهذه الاهانات
التي تصنعينها بصمتك.

-33
النوارس، أيضا وأيضا،
تطير من النهر الى البحر...
تسحرين من دون أن تقصدي،
إذ ليس ضروريا أن تطيري.

-34
من جرة فخارية
نشرب مياها أعذب.
الحزين لا ينام.
يسهر ليجد الفرح.

-35
ثمة حقائق تقال
وأخرى لا يقولها أحد.
لدي شيء أقوله لك
لكنني أضعته.

-36
غيمة في السماء تشبه
كل ما نحبه
لو أنك، على الأقل، تعطيني
ما لا يتعذر إعطاءه.

-37
ترحل عاليا الغيمة التي تمر.
عاليا يرحل فكري.
انها أسيرة رجائك
كما الغيمة أسيرة الريح.


-38
يا مريم، حين أناديك
تعالي إلى هنا، يا مريم، قولي
إنك لا تستطيعين المجيء.
هكذا أستطيع أن أراك.

-39
أشعلت شمعة
في هذا الهواء الذي أعطاك إياه الرب.
لم يعد من ليل فوق القرية
ولا في السماوات، أيضا.

-40
عندي كتاب صغير أكتب
فيه حين أنساك
كتاب ذو غلاف أسود
لم أخط فيه كلمة بعد.

-41
الحياة هي أشياء قليلة أحيانا
الحب، حياة نحملها،
أنظري في الاتجاهين
لا أحد يأتي ويكلمني.

-42
بخفة يذهب الأثير، بخفة
يتمرد كي ينام.
باختصار يذهب الأثير، باختصار
يعلمنا النسيان.

-43
أيتها الغيمة، العالية، أيتها الغيمة
لِمَ تذهبين بعيدا جدا؟
ان كنت تملكين الحب الذي ينقصني
انزلي قليلا، قليلا بعد.

-44
الغيمة التي تمر في السماء
تسأل الذي لا يسأل شيئا
ان كان من المفيد ان نقول لمن أعطى:
(ما أعطيته، لن أعطيه لك).

-45
أيها الجدول الصغير، أيها الجدول الصغير
من يركض بسهولة
ستركض وحدك
أيها الجدول الصغير، مثلي أنا.

-46
في النهاية،
كلامك الكاذب
لا يجعلني سعيدا
لكن السعادة في أن تتكلمي.

-47
ابتسمي لي ابتسامة الأحد
لأتذكرها يوم الاثنين.
تعرفين ذلك: أنا خلفك دائما،
ليس ضروريا ان تذهبي.

-48
أرتدي ثيابا جميلة
أنتعل حذائي
وأذهب بين الناس
للبحث عمن لا أجده.

-49
من خلف الجبال الخضر، يأتي
الرعد الذي لا أسمعه
صدى جميل يتوه
وهو يحدثه.

-50
قلبه صغير، المسكين
ويعمل جاهدا!
يبكي في النهار
وينتحب في المساء.







(ﺟﻤﻴﻊ ﺗﺮﺟﻤﺎﺕ اسكندر حبش)
اﻟﺘﻌﻠﻴﻘﺎﺕ (0)   






دعمك البسيط يساعدنا على:

- إبقاء الموقع حيّاً
- إبقاء الموقع نظيفاً بلا إعلانات

يمكنك دعمنا بشراء كاسة قهوة لنا من هنا:




ذلك القلق القديم
( 2.6k | 5 | 0 | 1)
الحقيقة المرعبة للأشياء
( 2.4k | 4 | 0 | 2)
أنا الشخص الهارب
( 2.2k | 5 | 0 | 1)
أنا لا شيء
( 2.2k | 0 | 0 | 1)
أود أن أنتهي
( 2.1k | 0 | 0 | 1)
تلاقى معي
( 2.1k | 5 | 0 | 1)
كل رسائل الحب
( 2k | 0 | 0 | 1)
بَعْدَ أن أموت
( 2k | 0 | 0 | 1)
حين أنظر إليّ، لا أفهمني
( 2k | 5 | 0 | 1)
في داخلي مثل سديمٍ
( 1.9k | 0 | 0 | 1)
في هذه الحفرة التي أنحني فوقها
( 1.8k | 0 | 0 | 1)
الإنسان
( 1.8k | 0 | 0 | 1)
تأجيل
( 1.8k | 0 | 0 | 1)
كلّلونيَ بالوردِ
( 1.8k | 0 | 0 | 2)
ما نرى من الأشياء
( 1.8k | 0 | 0 | 1)
عيد مولدي
( 1.8k | 5 | 0 | 1)
أبدأ أن أعرفني
( 1.7k | 0 | 0 | 1)
على مقود الشيفروليه
( 1.7k | 0 | 0 | 1)
لا يكفي أن تفتح النافذة
( 1.7k | 0 | 0 | 1)
بطريقة أو بأخرى
( 1.7k | 0 | 0 | 1)
مسافة
( 1.7k | 5 | 0 | 1)
إله
( 1.6k | 0 | 0 | 1)
كم أود
( 1.6k | 0 | 0 | 1)
أبدا، مهما سافرت
( 1.6k | 0 | 0 | 1)
حركاتي، ليست أنا
( 1.6k | 0 | 0 | 1)
أعاني من زكام فظيع
( 1.6k | 0 | 0 | 1)
شهرزاد
( 1.5k | 0 | 0 | 1)
ها أنا عندي مخرجي المنهمك
( 1.5k | 0 | 0 | 1)
تغني، حاصدة القمح المسكينة
( 1.5k | 0 | 0 | 1)
إلى فرناندو بيسوا
( 1.5k | 0 | 0 | 1)
منزل أبيض، سرّاعة سوداء
( 1.5k | 0 | 0 | 1)
تحليل
( 1.5k | 0 | 0 | 1)
حين تمرّ بي
( 1.5k | 0 | 0 | 1)
أشعر بالرثاء للنجوم
( 1.5k | 0 | 0 | 1)
سحب
( 1.5k | 0 | 0 | 1)
لا أبالي بالقوافي
( 1.5k | 0 | 0 | 1)
إذا قلت أحياناً
( 1.5k | 0 | 0 | 1)
أرى من الطبيعي جداً أن لا نفكّر
( 1.5k | 0 | 0 | 1)
ساحة فيغيريا، صباحا،
( 1.5k | 0 | 0 | 1)
أنت ترى، أيها الصوفي
( 1.5k | 0 | 0 | 1)
إن شاؤوا أن تكون لي صوفية، فليكن.
( 1.5k | 0 | 0 | 1)
المرء الذي يكرز بحقائقه
( 1.5k | 0 | 0 | 1)
سعداء أولئك الذين ترتاح أجسادهم
( 1.4k | 0 | 0 | 1)
تنازُل
( 1.4k | 0 | 0 | 1)
موتنا
( 1.4k | 0 | 0 | 1)
يا ناقوس قريتي
( 1.4k | 0 | 0 | 1)
مركب سريع، الكارافيل.
( 1.4k | 0 | 0 | 1)
مارينيتي الأكاديمي
( 1.4k | 0 | 0 | 1)
بين ما أرى في حقل
( 1.3k | 0 | 0 | 1)
قصيدة مغسلية
( 1k | 0 | 0 | 1)
[تحليقة الطائر الذي يمرّ]
( 988 | 0 | 0 | 1)
[من أعلى نافذة في بيتي]
( 976 | 0 | 0 | 1)
[قبل أن نكون]
( 949 | 0 | 0 | 1)
[أيتها الموجة المتدحرجة]
( 926 | 0 | 0 | 1)
[ليديا، لا تحاولي البناء]
( 913 | 0 | 0 | 1)
[عندما أموت وتصبح يا مرج غريبًا عني]
( 895 | 0 | 0 | 1)
[أنا لست في عجلة]
( 870 | 0 | 0 | 1)
لا أعرف كم نفساً لدي
( 807 | 0 | 0 | 1)