Translator Statistics |
|
إحصائيات ترجمات سعيد بن الهاني |
عدد الترجمات | 31 |
---|---|
عدد الشعراء المترجمين | 22 |
عدد المتابعين | 0 |
القصيدة | الشاعر | عدد القراءات | عدد التقييمات | معدل التقييمات | عدد التفضيلات |
---|---|---|---|---|---|
لاعزاء لي من أحد | ليوناردو سينيسجالي | 659 | 1 | 5 | 1 |
العجوز | قسطنطين كافافي | 1573 | 1 | 4 | 0 |
نائم في خضرة الوادي | آرثر رامبو | 3588 | 1 | 4 | 0 |
اليوم لم أعملْ شيئًا | روبرتو خواروث | 1885 | 0 | 3 | |
عاريةٌ | جويس منصور | 1469 | 0 | 2 | |
[في اللَّيلِ أنَا متشرّدة في وطنِ الدّماغِ] | جويس منصور | 2401 | 0 | 1 | |
مطر غزير | فرانسيس كاركو | 656 | 0 | 1 | |
كنت نذلا | جاك بريفل | 664 | 0 | 1 | |
قصيدة حزينة لكنّها مبتهجة | جان بيار سيميون | 686 | 0 | 1 | |
أغنية الغريب | إدموند جابيس | 709 | 0 | 0 | |
[يعبُر هذه المدينة المطروحة للبيع] | فرانك فوناي | 674 | 0 | 0 | |
[نعم في غابة الغوايات] | فرانك فوناي | 710 | 0 | 0 | |
[ببدو كأنّها مصباح عظيم وأبيض] | فرانك فوناي | 696 | 0 | 0 | |
الكلاب الرومانسية | روبرتو بولانيو | 1527 | 0 | 0 | |
الحياة مثل سنّ | بوريس فيان | 626 | 0 | 0 | |
كلّ شيء قيل مائة مرّة | بوريس فيان | 710 | 0 | 0 | |
أريد حياةً على شكل حافّة هندسية | بوريس فيان | 630 | 0 | 0 | |
الساعة الحائطية | شارل بودلير | 1269 | 0 | 0 | |
إذا بحثوا عنّي | جاك بريفل | 670 | 0 | 0 | |
[عندما تبكي الشّجرة نسغَها كلّه] | ڤينوس خوري غاتا | 800 | 0 | 0 | |
من أنا؟ | أنطونين أرتو | 955 | 0 | 0 | |
ماهيَّةُ العزلة | ماريو بينيديتي | 645 | 0 | 0 | |
أعلنت لكم قدوم طائر عظيم للألم | جورج شحادة | 712 | 0 | 0 | |
شاعر أسود | أنطونين أرتو | 1794 | 0 | 0 | |
لا نملك وقتاً | بول فالي | 653 | 0 | 0 | |
أغنية نهاية العالم | تشيسواف مييووش | 908 | 0 | 0 | |
نذيرا للضّوءِ | فرانسوا تيسنديي | 685 | 0 | 0 | |
[أصبح َجسدُك هذه الكُتْلة] | فرانسوا تيسنديي | 635 | 0 | 0 | |
لستُ أنا من يصرخ | أتيلا جوزيف | 1360 | 0 | 0 | |
المأوى يعجّ بالأصواتِ | زبينيك هيدا | 685 | 0 | 0 | |
الشيخوخة | هنري ميشو | 1098 | 0 | 0 |
العودة لصفحة المترجم